Blog
Translate your documents online
- December 2, 2024
- Posted by: admin
- Category: Other
Lingovato is the biggest worldwide website and platform that provides multiple lingual
services including Document translation, online language courses, Online language assessment exams, online language manuals for many languages including PDF manuals with audio files.
1- What is ( Translate your document service )?
Translation of your documents is one of the most unique services provided by Lingovato.
It depends on that you can upload your document that you want to translate from any language to any language.
The most competitive feature is that it costs 1 usd per page and the translation is manually done by our professional Native translators with many years of experience.
2- How it works?
The first step is that you open that link: https://lingovato.com/translate-documents/
The second step is to provide us with your information: Name, Country, Phone Number, Number of pages of the document, Selection of the source language, Selection of the target language.
The third step is to upload the document in ( Pdf format, word document, PPT, Excel, TXT).
The fourth step is to confirmation of the process by pressing on ( Confirm)
The fifth step is to confirm your payment by Paypal, Visa, Mastercard, Creditcard.
Steps from our side:
After receiving the document and payment, we will notify you via Email address with all details including the best time to deliver, confirming 100% quality, keeping the same format of the source language.
3-What if you have instructions and guidelines for your project ?
before processing of the payment, you can use the whatsapp icon for a quick contact with us to provide us with all your required orders to deliver in the final format of the translated document, then you can proceed with the payment process.
After Translation Service: we provide you with an after Translation service including adding any remarks to the translation, extra proofreading and adjusting format as requested.
If you are not satisfied with work, we provide money back guarantee with deduction of 20% of the paid amount.
4- What are the language pairs that Lingovato provides ?
Common Language Pairs
- English ↔ Arabic ( And vice versa )
- English ↔ French ( ( And vice versa )
- English ↔ Spanish ( ( And vice versa )
- English ↔ German ( And vice versa )
- English ↔ Italian ( And vice versa )
- English ↔ Portuguese ( And vice versa )
- English ↔ Russian ( And vice versa )
- English ↔ Chinese (Simplified/Traditional) ( And vice versa )
- English ↔ Japanese ( And vice versa )
- English ↔ Korean ( And vice versa )
Regional and Other Pairs
- English ↔ Hindi ( And vice versa )
- English ↔ Urdu ( And vice versa )
- English ↔ Bengali ( And vice versa )
- English ↔ Tamil ( And vice versa )
- English ↔ Turkish ( And vice versa )
- English ↔ Persian (Farsi) ( And vice versa )
- English ↔ Malay ( And vice versa )
- English ↔ Indonesian ( And vice versa )
- English ↔ Thai ( And vice versa )
- English ↔ Vietnamese ( And vice versa )
European Language Pairs
- English ↔ Dutch ( And vice versa )
- English ↔ Swedish ( And vice versa )
- English ↔ Danish ( And vice versa )
- English ↔ Norwegian ( And vice versa )
- English ↔ Polish ( And vice versa )
- English ↔ Czech ( And vice versa )
- English ↔ Hungarian ( And vice versa )
- English ↔ Finnish ( And vice versa )
- English ↔ Greek ( And vice versa )
Other Global Pairs
- English ↔ Swahili ( And vice versa )
- English ↔ Amharic ( And vice versa )
- English ↔ Hebrew ( And vice versa )
- English ↔ Somali ( And vice versa )
- English ↔ Filipino (Tagalog) ( And vice versa )
5- What are the different translation industries that Lingovato provides ?
1. Legal Translation
- Focus: Contracts, court documents, patents, legal agreements, and compliance documents.
- Challenges: Requires precision, adherence to legal terminology, and knowledge of legal systems in both source and target languages.
2. Medical and Healthcare Translation
- Focus: Patient records, medical reports, clinical trial documentation, drug labels, and medical devices manuals.
- Challenges: Demands accuracy and understanding of medical terms and regulatory requirements in each country.
3. Technical Translation
- Focus: User manuals, engineering specifications, product catalogs, software documentation, and technical standards.
- Challenges: Requires expertise in the relevant technical fields to ensure accurate and clear translations.
4. Business and Corporate Translation
- Focus: Business plans, marketing materials, financial reports, HR documentation, and correspondence.
- Challenges: Balancing formal and culturally appropriate language while maintaining professionalism.
5. Financial Translation
- Focus: Annual reports, financial statements, investment documents, insurance policies, and banking materials.
- Challenges: Precision in financial terminology and compliance with international regulations.
6. Marketing and Advertising Translation (Transcreation)
- Focus: Ad campaigns, slogans, brochures, websites, and social media content.
- Challenges: Adapting cultural nuances and creative elements while maintaining the original intent and appeal.
7. Literary Translation
- Focus: Novels, poems, plays, essays, and biographies.
- Challenges: Capturing tone, style, cultural references, and literary beauty of the original text.
8. Scientific and Academic Translation
- Focus: Research papers, academic journals, conference presentations, and dissertations.
- Challenges: Accurate translation of complex terms and adherence to academic conventions.
9. Software and IT Localization
- Focus: User interfaces, software strings, apps, and system documentation.
- Challenges: Adapting software for specific languages and cultures, including UI/UX considerations.
10. Gaming and Multimedia Translation
- Focus: Video games, subtitles, dubbing scripts, voiceovers, and e-learning content.
- Challenges: Maintaining the original feel, humor, and playability across languages.
11. E-commerce and Retail Translation
- Focus: Product descriptions, online store content, reviews, and terms of service.
- Challenges: Adapting to local markets and consumer preferences while maintaining brand identity.
12. Tourism and Hospitality Translation
- Focus: Travel guides, hotel websites, brochures, and itineraries.
- Challenges: Using engaging and culturally appropriate language to attract global travelers.
13. Government and Public Sector Translation
- Focus: Policies, regulations, immigration documents, and official communications.
- Challenges: Ensuring compliance with government standards and accurate representation of legal terms.
14. Religious Translation
- Focus: Scriptures, religious texts, sermons, and commentaries.
- Challenges: Respecting theological meanings, cultural context, and sacred language.
15. Media and Entertainment Translation
- Focus: Films, TV shows, podcasts, news articles, and blogs.
- Challenges: Adapting content for cultural understanding while preserving its original intent.
16. Fashion and Luxury Goods Translation
- Focus: Catalogs, brand descriptions, advertising campaigns, and editorials.
- Challenges: Maintaining a sense of exclusivity and aligning with the brand’s voice in the target culture.
17. Real Estate Translation
- Focus: Property descriptions, contracts, and promotional materials.
- Challenges: Using persuasive language while maintaining accuracy in legal and financial terms.