Blog
Preložte svoje dokumenty online
- December 2, 2024
- Posted by: admin
- Category: Other
Lingovato je najväčšia celosvetová webová stránka a platforma, ktorá poskytuje viacero jazykov
služby vrátane prekladu dokumentov, online jazykových kurzov, online jazykových skúšok, online jazykových príručiek pre mnoho jazykov vrátane príručiek PDF so zvukovými súbormi.
1- Čo je (Preložte si svoju dokumentovú službu)?
Preklad vašich dokumentov je jednou z najunikátnejších služieb poskytovaných Lingovato.
Závisí to od toho, že môžete nahrať svoj dokument, ktorý chcete preložiť z akéhokoľvek jazyka do akéhokoľvek jazyka.
Najkonkurencieschopnejšou vlastnosťou je, že to stojí 1 usd na stránku a preklady robia ručne naši profesionálni domorodí prekladatelia s dlhoročnými skúsenosťami.
2- ako to funguje?
Prvý krok že otvoríš ten odkaz: https://lingovato.com/translate-documents/
Druhý krok je poskytnúť nám vaše informácie: Meno, Krajina, Telefónne číslo, Počet strán dokumentu, Výber zdrojového jazyka, Výber cieľového jazyka.
Tretí krok je nahrať dokument vo formáte (Pdf, wordový dokument, PPT, Excel, TXT).
Štvrtý krok je potvrdenie procesu stlačením (Potvrdiť)
Piaty krok je potvrdiť platbu prostredníctvom Paypal, Visa, Mastercard, Creditcard.
Kroky z našej strany:
Po obdržaní dokladu a zaplatení, upozorníme vás prostredníctvom e-mailovej adresy so všetkými podrobnosťami vrátane najlepšieho času na doručenie, potvrdíme 100% kvalitu a zachováme rovnaký formát zdrojového jazyka.
3-Čo ak máte pokyny a usmernenia pre váš projekt?
pred spracovaním platby môžete použiť ikona whatsapp pre rýchly kontakt s nami, aby ste nám poskytli všetky požadované objednávky na doručenie v konečnom formáte preloženého dokumentu, potom môžete pokračovať v procese platby.
Po prekladateľskom servise: poskytujeme vám službu po preklade vrátane pridania akýchkoľvek poznámok k prekladu, dodatočných korektúr a úprav formátu podľa požiadaviek.
Ak nie ste spokojní s prácou, zabezpečíme záruka vrátenia peňazí so zrážkou 20 % zo zaplatenej sumy.
4- Aké jazykové páry poskytuje Lingovato?
Spoločné jazykové páry
- angličtina ↔ arabčina ( A naopak )
- angličtina ↔ francúzština ( ( a naopak )
- angličtina ↔ španielčina ( ( a naopak )
- angličtina ↔ nemčina ( A naopak )
- angličtina ↔ taliančina ( A naopak )
- angličtina ↔ portugalčina ( A naopak )
- angličtina ↔ ruština ( A naopak )
- angličtina ↔ čínština (zjednodušená/tradičná) ( a naopak )
- angličtina ↔ japončina ( A naopak )
- angličtina ↔ kórejčina ( A naopak )
Regionálne a iné páry
- angličtina ↔ hindčina ( A naopak )
- angličtina ↔ urdčina ( A naopak )
- angličtina ↔ bengálčina ( A naopak )
- angličtina ↔ tamilčina ( A naopak )
- angličtina ↔ turečtina ( A naopak )
- Angličtina ↔ Perzština (Farsi) ( A naopak )
- angličtina ↔ malajčina ( A naopak )
- angličtina ↔ indonézština ( A naopak )
- angličtina ↔ thajčina ( A naopak )
- angličtina ↔ vietnamčina ( A naopak )
Európske jazykové páry
- angličtina ↔ holandčina ( A naopak )
- angličtina ↔ švédčina ( A naopak )
- angličtina ↔ dánčina ( A naopak )
- angličtina ↔ nórčina ( A naopak )
- angličtina ↔ poľština ( A naopak )
- angličtina ↔ čeština ( A naopak )
- angličtina ↔ maďarčina ( A naopak )
- angličtina ↔ fínčina ( A naopak )
- angličtina ↔ gréčtina ( A naopak )
Ďalšie globálne páry
- angličtina ↔ svahilčina ( A naopak )
- angličtina ↔ amharčina ( A naopak )
- angličtina ↔ hebrejčina ( A naopak )
- angličtina ↔ somálčina ( A naopak )
- angličtina ↔ filipínčina (tagalčina) ( a naopak )
5- Aké sú rôzne prekladateľské odvetvia, ktoré Lingovato poskytuje?
1. Právny preklad
- Zameranie: Czmluvy, súdne dokumenty, patenty, právne dohody a dokumenty o zhode.
- Výzvy: Vyžaduje presnosť, dodržiavanie právnej terminológie a znalosť právnych systémov v zdrojovom aj cieľovom jazyku.
2. Lekársky a zdravotnícky preklad
- Zameranie: Záznamy o pacientoch, lekárske správy, dokumentácia o klinickom skúšaní, etikety liekov a príručky k zdravotníckym pomôckam.
- Výzvy: Vyžaduje presnosť a pochopenie lekárskych termínov a regulačných požiadaviek v každej krajine.
3. Technický preklad
- Zameranie: Používateľské príručky, technické špecifikácie, katalógy produktov, softvérová dokumentácia a technické normy.
- Výzvy: Vyžaduje si odborné znalosti v príslušných technických oblastiach na zabezpečenie presných a jasných prekladov.
4. Obchodné a firemné preklady
- Zameranie: Obchodné plány, marketingové materiály, finančné správy, HR dokumentácia a korešpondencia.
- Výzvy: Vyváženie formálneho a kultúrneho jazyka pri zachovaní profesionality.
5. Finančný preklad
- Zameranie: Výročné správy, účtovné závierky, investičné dokumenty, poistky a bankové materiály.
- Výzvy: Precíznosť vo finančnej terminológii a súlad s medzinárodnými predpismi.
6. Marketing a reklamný preklad (transkreácia)
- Zameranie: Reklamné kampane, slogany, brožúry, webové stránky a obsah sociálnych médií.
- Výzvy: Prispôsobenie kultúrnych nuancií a kreatívnych prvkov pri zachovaní pôvodného zámeru a príťažlivosti.
7. Literárny preklad
- Zameranie: Romány, básne, hry, eseje a biografie.
- Výzvy: Zachytenie tónu, štýlu, kultúrnych odkazov a literárnej krásy pôvodného textu.
8. Vedecký a akademický preklad
- Zameranie: Výskumné práce, akademické časopisy, prezentácie na konferenciách a dizertačné práce.
- Výzvy: Presný preklad zložitých termínov a dodržiavanie akademických konvencií.
9. Lokalizácia softvéru a IT
- Zameranie: Používateľské rozhrania, softvérové reťazce, aplikácie a systémová dokumentácia.
- Výzvy: Prispôsobenie softvéru pre konkrétne jazyky a kultúry vrátane hľadísk UI/UX.
10. Preklady hier a multimédií
- Zameranie: Videohry, titulky, dabingové scenáre, komentáre a e-learningový obsah.
- Výzvy: Zachovanie pôvodného pocitu, humoru a hrateľnosti naprieč jazykmi.
11. Elektronický obchod a maloobchodný preklad
- Zameranie: Popisy produktov, obsah internetového obchodu, recenzie a zmluvné podmienky.
- Výzvy: Prispôsobenie sa miestnym trhom a preferenciám spotrebiteľov pri zachovaní identity značky.
12. Preklad cestovného ruchu a pohostinstva
- Zameranie: Cestovné príručky, webové stránky hotelov, brožúry a cestovné poriadky.
- Výzvy: Používanie pútavého a kultúrne vhodného jazyka na prilákanie svetových cestovateľov.
13. Preklad vlády a verejného sektora
- Zameranie: Zásady, predpisy, imigračné dokumenty a úradná komunikácia.
- Výzvy: Zabezpečenie súladu s vládnymi normami a presné zobrazenie právnych podmienok.
14. Náboženský preklad
- Zameranie: Písma, náboženské texty, kázne a komentáre.
- Výzvy: Rešpektovanie teologických významov, kultúrneho kontextu a posvätného jazyka.
15. Preklad médií a zábavy
- Zameranie: Filmy, televízne relácie, podcasty, spravodajské články a blogy.
- Výzvy: Prispôsobenie obsahu kultúrnemu porozumeniu pri zachovaní jeho pôvodného zámeru.
16. Preklady módy a luxusného tovaru
- Zameranie: Katalógy, popisy značiek, reklamné kampane a úvodníky.
- Výzvy: Zachovanie pocitu exkluzivity a zosúladenie s hlasom značky v cieľovej kultúre.
17. Preklad nehnuteľností
- Zameranie: Popis nehnuteľností, zmluvy a propagačné materiály.
- Výzvy: Používať presvedčivý jazyk pri zachovaní presnosti z právneho a finančného hľadiska.