Blog
Превеждайте вашите документи онлайн
- December 2, 2024
- Posted by: admin
- Category: Other
Lingovato е най-големият световен уебсайт и платформа, която предоставя многоезични
услуги, включително превод на документи, онлайн езикови курсове, онлайн изпити за езикова оценка, онлайн езикови ръководства за много езици, включително PDF ръководства с аудио файлове.
1- Какво е ( услуга за превод на документи )?
Преводът на вашите документи е една от най-уникалните услуги, предоставяни от Линговато.
Зависи от това, че можете да качите вашия документ, който искате да преведете от всеки език на всеки език.
Най-конкурентната характеристика е, че струва 1 USD на страница и преводът се извършва ръчно от нашите професионални преводачи с роден език с дългогодишен опит.
2- Как работи?
Първата стъпка е, че отворите тази връзка: https://lingovato.com/translate-documents/
Втората стъпка е да ни предоставите вашата информация: име, държава, телефонен номер, брой страници на документа, избор на изходен език, избор на целеви език.
Третата стъпка е да качите документа в (Pdf формат, word документ, PPT, Excel, TXT).
Четвъртата стъпка е за потвърждение на процеса чрез натискане на (Потвърди)
Петата стъпка е да потвърдите плащането си с Paypal, Visa, Mastercard, Creditcard.
Стъпки от наша страна:
След получаване на документа и плащане, ние ще ви уведомим чрез имейл адрес с всички подробности, включително най-доброто време за доставка, потвърждавайки 100% качество, запазвайки същия формат на изходния език.
3-Ами ако имате инструкции и насоки за вашия проект?
преди обработка на плащането, можете да използвате иконата на whatsapp за бърз контакт с нас, за да ни предоставите всички необходими поръчки за доставка в окончателния формат на преведения документ, след което можете да продължите с процеса на плащане.
След превод: ние ви предоставяме услуга след превод, включително добавяне на всякакви забележки към превода, допълнителна корекция и коригиране на формата според заявката.
Ако не сте доволни от работата, ние осигуряваме гаранция за връщане на парите с удръжка на 20% от платената сума.
4- Какви са езиковите двойки, които Lingovato предоставя?
Общи езикови двойки
- английски ↔ арабски (и обратно)
- Английски ↔ Френски ( ( И обратно )
- Английски ↔ Испански ( ( И обратно )
- английски ↔ немски (и обратно)
- английски ↔ италиански (и обратно)
- английски ↔ португалски (и обратно)
- английски ↔ руски (и обратно)
- английски ↔ китайски (опростен/традиционен) (и обратно)
- английски ↔ японски (и обратно)
- английски ↔ корейски (и обратно)
Регионални и други двойки
- английски ↔ хинди (и обратно)
- английски ↔ урду (и обратно)
- английски ↔ бенгалски (и обратно)
- английски ↔ тамилски (и обратно)
- английски ↔ турски (и обратно)
- английски ↔ персийски (фарси) (и обратно)
- английски ↔ малайски (и обратно)
- английски ↔ индонезийски (и обратно)
- английски ↔ тайландски (и обратно)
- английски ↔ виетнамски (и обратно)
Европейски езикови двойки
- английски ↔ холандски (и обратно)
- английски ↔ шведски (и обратно)
- английски ↔ датски (и обратно)
- английски ↔ норвежки (и обратно)
- английски ↔ полски (и обратно)
- английски ↔ чешки (и обратно)
- английски ↔ унгарски (и обратно)
- английски ↔ фински (и обратно)
- английски ↔ гръцки (и обратно)
Други глобални двойки
- английски ↔ суахили (и обратно)
- английски ↔ амхарски (и обратно)
- английски ↔ иврит (и обратно)
- английски ↔ сомалийски (и обратно)
- английски ↔ филипински (тагалог) (и обратно)
5- Какви са различните преводачески индустрии, които Lingovato предлага?
1. Юридически превод
- Фокус: Вдоговори, съдебни документи, патенти, правни споразумения и документи за съответствие.
- Предизвикателства: Изисква прецизност, придържане към правната терминология и познаване на правните системи както на изходния, така и на целевия език.
2. Медицински и здравни преводи
- Фокус: Досиета на пациенти, медицински доклади, документация от клинични изпитвания, етикети на лекарства и ръководства за медицински устройства.
- Предизвикателства: Изисква точност и разбиране на медицинските термини и нормативните изисквания във всяка държава.
3. Технически превод
- Фокус: Ръководства за потребителя, инженерни спецификации, продуктови каталози, софтуерна документация и технически стандарти.
- Предизвикателства: Изисква експертни познания в съответните технически области, за да се гарантират точни и ясни преводи.
4. Бизнес и корпоративен превод
- Фокус: Бизнес планове, маркетингови материали, финансови отчети, HR документация и кореспонденция.
- Предизвикателства: Балансиране на официалния и културно подходящия език, като същевременно се поддържа професионализъм.
5. Финансов превод
- Фокус: Годишни доклади, финансови отчети, инвестиционни документи, застрахователни полици и банкови материали.
- Предизвикателства: Прецизност във финансовата терминология и спазване на международните регулации.
6. Превод на маркетинг и реклама (транскреация)
- Фокус: Рекламни кампании, слогани, брошури, уебсайтове и съдържание в социалните медии.
- Предизвикателства: Адаптиране на културни нюанси и творчески елементи при запазване на първоначалното намерение и привлекателност.
7. Художествен превод
- Фокус: Романи, поеми, пиеси, есета и биографии.
- Предизвикателства: Улавяне на тон, стил, културни препратки и литературна красота на оригиналния текст.
8. Научен и академичен превод
- Фокус: Научни статии, академични списания, презентации на конференции и дисертации.
- Предизвикателства: Точен превод на сложни термини и спазване на академичните конвенции.
9. Софтуер и ИТ локализация
- Фокус: Потребителски интерфейси, софтуерни низове, приложения и системна документация.
- Предизвикателства: Адаптиране на софтуер за конкретни езици и култури, включително съображения за UI/UX.
10. Превод на игри и мултимедия
- Фокус: Видео игри, субтитри, сценарии за дублаж, озвучаване и съдържание за електронно обучение.
- Предизвикателства: Поддържане на оригиналното усещане, хумор и възпроизвеждане на различни езици.
11. Електронна търговия и превод на дребно
- Фокус: Описания на продуктите, съдържание на онлайн магазина, рецензии и условия за обслужване.
- Предизвикателства: Адаптиране към местните пазари и потребителски предпочитания, като същевременно се запази идентичността на марката.
12. Превод в областта на туризма и хотелиерството
- Фокус: Пътеводители, уебсайтове на хотели, брошури и маршрути.
- Предизвикателства: Използване на ангажиращ и културно подходящ език за привличане на пътешественици по целия свят.
13. Преводи от правителството и публичния сектор
- Фокус: Политики, разпоредби, имиграционни документи и официални съобщения.
- Предизвикателства: Гарантиране на съответствие с държавните стандарти и точно представяне на правните условия.
14. Религиозен превод
- Фокус: Писания, религиозни текстове, проповеди и коментари.
- Предизвикателства: Зачитане на богословски значения, културен контекст и свещен език.
15. Превод на медии и развлечения
- Фокус: Филми, телевизионни предавания, подкасти, новинарски статии и блогове.
- Предизвикателства: Адаптиране на съдържание за културно разбиране, като същевременно се запазва първоначалното му намерение.
16. Превод на модни и луксозни стоки
- Фокус: Каталози, описания на марки, рекламни кампании и редакционни статии.
- Предизвикателства: Поддържане на усещане за изключителност и привеждане в съответствие с гласа на марката в целевата култура.
17. Превод на недвижими имоти
- Фокус: Описания на имотите, договори и рекламни материали.
- Предизвикателства: Използване на убедителен език, като същевременно се поддържа точност в правни и финансови условия.